ТОҶ  /  РУС  /  ENG

DEPARTMENT OF COMPARATIVE LINGUISTICS AND TRANSLATION THEORY

1.     Name and surname: Sohibnazarova Havasmoh Tilloevna

2.     Position: Head of the Department

3.     Academic title and degree: Candidate of Philological Sciences, Associate Professor

4.     Work phone: (+992) 937-00-04-37

5.     E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

         The Department of Comparative Linguistics and Theory of Translation was established in 2018 on the basis of the Departments of Theory and Practice of Translation and General Linguistics and Comparative Typology of Languages, headed by Associate Professor Н.T. Sohibnazarovа. The contribution of the Department as a leader in the formation, development and training of qualified specialists is assessed as important.

The department teaches subjects related to translation and translation studies, such as translation theory, written translation, simultaneous translation, translation of official-business texts, translation of political texts, translation of economic texts, practical translation course, guide-interpreter, etc.

The department regularly conducts scientific-methodical and scientific-theoretical seminars, which are entrusted to young teachers of the department. They have the opportunity to conduct interesting classes according to existing educational standards.

It should also be noted that most of the teachers of the department improve their scientific achievements by preparing scientific articles.

Over the past five years, the department has held nine international, republican and institutional conferences (“The role of translation in modern society”, “The role of translation in the political, economic and cultural life of society”, “Actual problems of translation and linguistics”, “Actual problems of translation and linguistics in modern world", "Modern Methods of Teaching Russian Language and Literature in the Conditions of Multicultural Education", "Studying the Main Problems of Philology and Translation in the period of Independence", "Formation and Development of Translation Studies in 30 Years of State Independence", "The Contribution of Professional Translators to Encouragement of Entrepreneurship", "Linguistic and Social aspects of translation in multicultural conditions of education”), they discuss linguistic and translation issues.

The teachers of the department published teaching aids and textbooks, such as "Translation of political texts", "Translation of economic texts", "Translation of written texts" and "Practical course of English translation", etc.

On the basis of the “State Program for the Improvement and Study of the Russian and English Languages until 2030”, round work tables, republican and international conferences and scientific and methodological seminars are regularly organized at the department, in which teachers from other departments and higher educational institutions take part and make presentations.

It can be said without exaggeration that on the initiative of the department, the foundation and publication of the scientific and social journal “Translation Light (Furughi Tarjuma)” organized important scientific and practical events not only at the institute level, but also at the country level. The content of the journal was highly appreciated not only by teachers and students, but also by art translators.

Students are presented with the best and most popular materials during the activity of the department, and teachers of the department have published many scientific and journalistic articles. In recent years, according to the guidelines, several of their monographs related to the activities of the department have been translated by teachers of the department.

The department has a specialized electronic library, which stores scientific, educational and fiction, widely used by students and teachers of the department.

There are 1 professor, 4 associate professors, 1 candidate of sciences - senior lecturer, 3 senior lecturers and 1 assistant at the Department of the English Faculty.

The teaching staff of the Department of Comparative Linguistics and Translation Theory has concentrated all their skills and abilities on a high level of training of students of language learners, linguists and translators.

The main tasks of the department include:

-       implementation of the policy of the President of the Republic of Tajikistan and the Government of the Republic of Tajikistan in relation to the state language and foreign languages;

-       training and development of skills in oral, written, simultaneous translation and teaching business language in the languages being studied;

-       effective educational, scientific, methodological and research activities for the purpose of professional training of linguists and translators;

-       use of modern scientific achievements and best practices of linguistics and translation in the educational process;

-       development of professional skills of students;

-       improvement of the general outlook of students in the humanitarian, educational and aesthetic fields.

The main directions of scientific activity of the department:

-       research and implementation of the main provisions of the Law of the Republic of Tajikistan "On the state language";

-       study of modern trends and international experience in teaching and learning languages, mastering scientific achievements in introducing innovations in the field of linguistics and translation into the higher education system;

-       study of various scientific processes and directions in order to promote the formation and development of a modern system of professional training of future linguists and translators;

-       development of scientific substantiations and proposals for the formation of a national strategy and development of the state language policy;

-       study of the availability and prospects for the development of cooperation between the Republic of Tajikistan and foreign countries in the field of language.

The department has a scientific and cultural circle "Translator (Mutarjim)". The purpose of organizing this circle is to exchange ideas and knowledge of students on translation, to develop knowledge of language translation and translation skills. This circle is held once a month among students of different courses.

In October 2021, the "Center for Written and Simultaneous Translation" was opened at the department with all the equipment to improve the quality of education and translation skills of students. This center is equipped with all modern equipment for translation activities and is connected to the Internet for simultaneous and consecutive translation.

Currently, the staff of the department contributes to the process of training highly qualified specialists in the field of translation studies.